গুগল ট্রান্সলেটে যুক্ত হলো আরও ২৪টি ভাষা

তথ্য ডেস্ক, আরটিভি নিউজ

সোমবার, ১৬ মে ২০২২ , ১০:৩০ এএম


গুগল ট্রান্সলেটে যুক্ত হলো আরও ২৪টি ভাষা
ছবি- গুগল ব্লগ

ভাষার ব্যবহার সহজতর করতে বছরের পর বছর কাজ করে চলেছে ‘গুগল ট্রান্সলেট’। বিশেষ করে সারা বিশ্বের সবার কাছে অন্য ভাষাগুলো পৌঁছে দিতে   সাহায্য করেছে গুগল ট্রান্সলেট৷

বিজ্ঞাপন

যা এবার আরও বিস্তর হয়েছে নতুন ২৪টি ভাষা সংযুক্ত করায়। নতুন ২৪টি ভাষাসহ মোট ১৩৩টি ভাষা বিশ্বজুড়ে ছড়িয়ে পড়তে সাহায্য করবে। গুগলের দেয়া প্রতিবেদনে জানিয়েছে, বিশ্বজুড়ে ৩০০ মিলিয়নেরও বেশি মানুষ নতুন যোগ করা এই ভাষাগুলো লিখতে, শুনতে ও কথা বলতে পারবে।

যেমন মিজো, ভারতের সুদূর উত্তর-পূর্বে প্রায় ৮ লাখ মানুষ ব্যবহার করে এবং লিঙ্গালা, মধ্য আফ্রিকা জুড়ে ৪৫ মিলিয়নেরও বেশি মানুষ ব্যবহার করে। এই নতুন সংযোজনের অংশ হিসেবে আমেরিকার আদিবাসী ভাষা (কেচুয়া, গুয়ারানি এবং আয়মারা) এবং একটি ইংরেজি উপভাষা (সিয়েরা লিওনিয়ান ক্রিও) ও প্রথমবারের মতো অনুবাদে যুক্ত করা হয়েছে।

বিজ্ঞাপন

গুগল ট্রান্সলেটে যুক্ত হওয়া নতুন ২৪টি ভাষার তালিকা দেয়া হলো:

অসমীয়া: উত্তর-পূর্ব ভারতের প্রায় ২৫ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

বিজ্ঞাপন

আইমারা: বলিভিয়া, চিলি এবং পেরুর প্রায় দুই মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

বামবারা: মালিতে প্রায় ১৪ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

বিজ্ঞাপন

ভোজপুরি: উত্তর ভারত, নেপাল এবং ফিজিতে প্রায় ৫০ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

দিভেহি: মালদ্বীপের প্রায় ৩ লাখ মানুষ ব্যবহার করে।

ডোগরি: উত্তর ভারতের প্রায় তিন মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে

অ্যায়ো: ঘানা এবং টোগোর প্রায় সাত মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে

গুয়ারানি: প্যারাগুয়ে, বলিভিয়া, আর্জেন্টিনা এবং ব্রাজিলের প্রায় সাত মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

ইলোকানো: উত্তর ফিলিপাইনের প্রায় ১০ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

কোঙ্কনি: মধ্য ভারতের প্রায় দুই মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

ক্রিয়: সিয়েরা লিওনে প্রায় চার মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

কুর্দি (সোরানি): ইরাক এবং ইরানের প্রায় ১৫ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

লিঙ্গালা: কঙ্গো গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র, কঙ্গো প্রজাতন্ত্র, মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র, অ্যাঙ্গোলা এবং দক্ষিণ সুদান প্রজাতন্ত্রের প্রায় ৪৫ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

লুগান্ডা: উগান্ডা এবং রুয়ান্ডায় প্রায় ২০ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

মাইথিলি: উত্তর ভারতের প্রায় ৩৪ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

মেটেলিয়ন (মণিপুরি): উত্তর-পূর্ব ভারতের প্রায় দুই মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

মিজো: উত্তর-পূর্ব ভারতে প্রায় ৮ লাখ ৩০ হাজার মানুষ ব্যবহার করে।

ওরোমো: ইথিওপিয়া এবং কেনিয়ার প্রায় ৩৭ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

কেচুয়া: পেরু, বলিভিয়া, ইকুয়েডর এবং পার্শ্ববর্তী দেশগুলিতে প্রায় ১০ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

সংস্কৃত: ভারতে প্রায় ২০ হাজার মানুষ ব্যবহার করে।

সেপেডি: দক্ষিণ আফ্রিকার প্রায় ১৪ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

টাইগ্রিনিয়া: ইরিত্রিয়া এবং ইথিওপিয়ার প্রায় আট মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

সোঙ্গা: এসওয়াতিনি, মোজাম্বিক, দক্ষিণ আফ্রিকা এবং জিম্বাবুয়ের প্রায় সাত মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

টুই: ঘানার প্রায় ১১ মিলিয়ন মানুষ ব্যবহার করে।

নতুন ভাষা সংযুক্ত করার পর গুগল একটি প্রতিবেদনে জানিয়েছে, এটি গুগল অনুবাদের জন্য একটি প্রযুক্তিগত মাইলফলক। আমরা জিরো-শট মেশিন ট্রান্সলেশন ব্যবহার করে এই প্রথম ভাষাগুলি যোগ করেছি। যেখানে একটি মেশিন লার্নিং মডেল শুধুমাত্র একভাষিক টেক্সট দেখে। অর্থাৎ, এটি কখনও উদাহরণ না দেখে অন্য ভাষায় অনুবাদ করতে শেখে। যদিও এই প্রযুক্তি চিত্তাকর্ষক, এটি নিখুঁত নয়। উদাহরণস্বরূপ, স্প্যানিশ বা জার্মান অনুবাদের সাথে আপনি যে অভিজ্ঞতার সাথে অভ্যস্ত সেই একই অভিজ্ঞতা দেওয়ার জন্য আমরা এই মডেলগুলিকে উন্নত করতে থাকব।

তথ্য- গুগল ব্লগ

আরটিভি খবর পেতে গুগল নিউজ চ্যানেল ফলো করুন

logo_appslogo_apps
বিজ্ঞাপন

Loading...

আরও পড়ুন

© All Rights Reserved 2016-2026 | RTV Online | It is illegal to use contents, pictures, and videos of this website without authority's permission